质量监控

项目分析 高级译审对稿件内容进行初步分析,确定专业范围和难易程度
项目小组 组建专门的翻译项目组,并由专门的项目经理负责跟进。选取符合客户要求的专门译员并进行培训
词汇表 将原文中出现频率较高的术语锁定并固定译法,创建一个完整的专业词汇管理系统
翻译 为保证高质量的翻译,在翻译过程中项目小组成员要经常沟通,项目经理掌控翻译进度和翻译质量,并组织对翻译难点进行攻坚
二次译审 专业性审定或者参照类似文件对比审阅,并使之符合目标语言的阅读习惯
版式调整 排版工程师统一排版格式
提交稿件 汇总项目译文、确定遗留问题与客户讨论,并最终定稿,准时向客户提交稿件
售后服务 项目完成后由专人准时将译稿交付客户并对译稿进行质量跟踪,客户如提出修改意见,及时、认真、负责地进行修正

  芒果麦穗翻译严格执行《 ISO 译文质量体系》,《翻译质量国家标准 GB/T 19682-2005 》我们专业的客户经理将根据您的稿件,认真倾听您的需求,并给予您最专业的建议:

译文质量标准 Ⅲ类通用笔译 Ⅱ类专业笔译 Ⅰ类高级笔译
译文用途 内容概要、参考资料 一般文件和材料 正式文件、法律文书、出版物
译员经验 3 年以上 5 年以上 8 年以上
译员学历 本科以上 硕士以上 硕士以上
行业背景 常识 业内 资深
海外背景 无 / 短期 中期 长期
译文校对
专家译审
母语润色 外籍在华资深译者
译文排版 简单排版 详细排版 出版级别



Copyright 2009 mangotrans.cn All rights reserved 北京芒果麦穗翻译有限公司

电话:010-64628449 传真:010-64628449

地址:北京市朝阳区三元桥东招商银行西侧 邮箱:penny_1016@hotmail.com

Powered by dedecms  京ICP备12035379号